by Diana Wynne Jones, which I quoted earlier, is online (probably not legal).
Perhaps the availability of the text will help any Welsh readers (or Welsh co-bloggers of readers, or something) answer me this question: What is the 'saucepan' song? I don't believe I'm spoiling much by revealing that it's Welsh. A line from it seems to be sung at the beginning of this chapter, but Googling it is no help (except in finding the online text of Howl's Moving Castle.
(Did I mention that Howl's Moving Castle is now a major motion picture?)
Posted by Matt Weiner at June 11, 2005 01:43 PMTry "Sospan" instead of "saucepan" on Google. One site says it's the most popular Welsh rugby song. It's a Welsh thing, we wouldn't understand.
Posted by: Matt's mom at June 13, 2005 07:29 AMThis one. 'Sospan' does mean 'saucepan'. The song itself is somewhat enigmatic--it will never replace the Steelers Polka in my heart.
Posted by: Matt Weiner at June 13, 2005 11:39 AM