In the preview of tonight's Pirates-Mets game (Zach Duke woot), Jenifer Langosch writes of Johan Santana, "No one has yet to steal a base off the left-hander." Which struck me as odd. It should be "No one has yet stolen a base off the left-hander," shouldn't it? And if you were to use the "yet to steal" formulation, it would be "Baserunners have yet to steal a base off the left-hander." But why is this? Why is "yet" + past participle an NPI, while "yet" + infinitive is a PPI that's semantically negative? Or have I got this wrong?
[Mom wanted me to blog, so here it is.]
Posted by Matt Weiner at June 2, 2009 07:57 PM(Belated) Thanks, Matt!
Posted by: Matt's mom at June 12, 2009 01:22 PM